

г. Иваново, ул. Марии Рябининой,
д.5, оф.11 (4 этаж, лифт)
График работы:
пн-пт: 9.00-18.00
перерыв 13.00-14.00
сб: по предварительной записи

Устный перевод – это особая сфера переводческой деятельности, требующая специальных навыков и квалификации. Различают два вида устного перевода – синхронный и последовательный.
Переводчики-синхронисты являются мастерами высшего класса, их работа организуется с помощью специальной аппаратуры и предполагает серьезную подготовку к мероприятию. К услугам синхронистов прибегают, например, на международных конференциях, когда тексты выступлений участников составляются заранее.
Наиболее распространен последовательный перевод. Эта разновидность устного перевода используется при проведении мероприятий с небольшим количеством участников, например, в деловых переговорах, во время консультаций иностранных специалистов на производстве, при официальных обращениях иностранных граждан, не владеющих русским языком, в государственные органы РФ (ЗАГС, органы нотариата и др.)
Стоимость услуг по устному переводу зависит от языка, тематической сложности, а также от времени, необходимого для выполнения перевода.
Если Вам необходим специалист для осуществления устного перевода, свяжитесь с нами по электронной почте central-bp@mail.ru или по телефону 28-04-83.